Depois do post de Noël, digo, de Natal, recebi um comentário do Diogo com mais palavras francesas que usamos no português. Eu acabei lembrando de outras que ficaram de fora, para incluir neste novo post. Como o português e o francês tem sua origem no latim, muitas palavras são parecidas por que compartilham a mesma […]
Francês
Papai Noel vem da França? – Ou o francês na língua portuguesa
O bom velhinho que dá presentes no Natal é conhecido por muitos nomes ao redor do mundo. Nos EUA é conhecido como Santa Claus, numa referência ao São Nicolau, em Portugal é conhecido como Pai Natal, e no Brasil como Papai Noel. Mas porque “Noel”? Porque Noël é Natal em francês. Na verdade muitas palavras […]
Simulado TCF 2
Post rápido de utilidade pública. Eu já havia postado aqui um link para o simulado do TCF da TV5, agora voltei para indicar um outro. Nessa versão você tem tempo para ouvir, repetir, pensar e responder (tempo que não existe no TCF oficial), mas dizem que os tipos de pergunta são mais parecidas com o […]
Simulado TCF
O blog anda meio parado por falta de tempo dos proprietários, mas segue um post rápido de utilidade pública. Se você está se preparando para o TCF (Test de Connaissance du Français), ou apenas tem curiosidade de saber qual é seu nível de francês. Segue o link de um teste simulado on-line no site da […]
Acentos no teclado do Quebec
“Desculpe a falta de acentos, eh que ainda nao consegui me acertar com o teclado do Quebec”. Essa frase está presente em fóruns, redes sociais e até blogs. Você também enfrenta desafio? Seus problemas acabaram! Com este post de utilidade pública você conseguirá configurar o seu computador canadense para escrever com acentos em francês e […]
Les Oies Sauvages
Esse é um post rápido e cultural. Um exemplo de música típica da Belle Province, com o grupo Mes Aïeux, a canção Les Oies Sauvages fala dos gansos selvagens imigrando – qualquer semelhança com o nome desse blog é mera coincidência – e como eles ajudam uns aos outros voando em formação. As imagens do […]
Ansiedade de língua estrangeira
Como você é? Qual é a sua identidade? Você se considera uma pessoa questionadora, politizada, engraçada, conciliadora ou divertida? Essas e outras características definem a sua personalidade, sua posição na sociedade e são a expressão do seu Eu. Mas como expressar o seu íntimo em uma segunda ou terceira língua? Você é tão engraçado, divertido, politizado ou […]
MythBusters 1 – Crianças aprendem francês muito rápido
Sou fã do programa MythBuster do DiscoveryChannel, a produção escolhe um ou mais mitos a cada programa e testam de maneira prática se o mito é verdade ou não. No último programa eles testaram se é possível obter alguma economia de combustível quando vários aviões voam em V como fazem os patos migratórios. E sim, […]
E o seu cérebro como vai?
Estudar uma nova língua é muitas vezes algo extenuante para o cérebro. Quando este estudo se dá em imersão, antes ou após sua mudança definitiva para outro país, o desgaste é ainda maior. Imigrantes que passam o dia ouvindo, falando, lendo ou escrevendo em uma segunda ou terceira língua normalmente sentem necessidade de dormir mais […]
Medidor de Quebequência – langue au chat
Se você tem em casa crianças 50% quebecoises você já ouviu a expressão donner sa langue o chat, ou simplesmente: langue au chat. Funciona assim: seu filho quer brincar de adivinhação, e pergunta qual animal é grande e azul, depois de duas horas tentando adivinhar você não tem mais nenhuma ideia, seu filho então com […]