Nos meses que antecederam a nossa saída do Brasil, nós trabalhamos com as crianças tentando mostrar as coisas boas da mudança e procurando criar afinidades com o novo país e sua cultura.
Da mesma forma, hoje nós trabalhamos com as questões ligadas ao Brasil para preservar e valorizar suas origens e manter os laços com antigos amigos e com a família. Não tinha me dando conta dessa inversão de comportamento até que um desenho animado na TV me deu um click.
Uma das melhores estratégias em relação a criar afinidade com o Canadá era mostrar para as crianças que muitos dos desenhos animados que eles viam no Discovery Kids, e amavam, eram produzidos no Canadá. Como esses desenhos educacionais são produzidos com subsídio do governo, aparecia ao final dos desenhos a bandeira do Canadá.
Entre os desenhos apresentados no Discovery Kids Brasil produzidos no Canadá estão: Backyardigans, Madeline, Caillou, Corduroy, Doodlebops, Toot & Puddle, Harry e o balde de dinossauros, etc. Cada vez que aparecia a bandeirinha vermelha e branca no final do desenho eu dizia: “Olha, esse desenho é feito lá no Canadá” e provavelmente meus filhos pensavam – esse tal de Canadá é um lugar muito legal.
Hoje meus filhos estavam assistindo Yoopa, um canal de desenhos educativos aqui do Quebec, quando aparece o Poissonaute – ou Peixonauta conforme o original em português. Então, numa inversão completa do que acontecia há alguns anos, apareceu nos créditos a bandeira verde-amarela-azul-e-branca e eu disse: “Olha, esse desenho é feito lá no Brasil”. Acho que meus filhos pensaram – mundinho pequeno esse…
Haha! Ironia completa. A grama é sempre mais verde do outro lado 🙂
Não sabia q tantos desenhos animados eram produzidos aí, nem q tinham subsídio do Gov. Bacana isso! Por enqto acho q não será ter essa conversinhas com as crianças. Bom, com o mais velho o lance vai ser o mesmo mas mostrando outras coisas q chamam a atenção na idade dele: música, TV, tecnologias, games, etc. A mais nova, q ainda está no forninho, vai crescer aprendendo td isso… e só a psicologia inversa, de saber e valorizar as coisas do BR será necessária. A gente não se dá conta disso qdo decide imigrar, né?! ahahah…
Eu fazia a mesma coisa com a minha filha… rsrs
A diferença é que depois que chegamos aqui não assinamos mais tv a cabo e ela acabou por deixar de assistir aos mesmos desenhos de antes (fora o fato de que está crescendo e os interesses mudam).
Mas é interessante mesmo como a gente usa de estratégias para tentar minimizar o impacto!!
É, eu e minha esposa estamos iniciando o processo, estudando francês e já mostrando às crianças onde e como é o Canadá. Uma coisa que o meu filho mais velho, de 7 anos, disse me intrigo: não quero ir pro Canadá, não quero esquecer o português. E daí, esquece?
Oi Enerson,
interessante essa pergunta, acho que dá um bom post. A resposta é: não esquece!
Nosso cérebro é capaz de aprender várias línguas, aqui em Montreal conheço várias pessoas que falam 3 línguas: francês, inglês e alguma outra língua materna (espanhol, árabe, português…) conheço pelo menos duas pessoas que falam 5 línguas ou mais.
O que fazer para não esquecer o português? Simples, usá-lo. Falem português em casa, promovam amizades com outras crianças que falam português. E mantenham um bom estoque, de livros, CDs e DVDs em português. Mas aos 7 anos a língua está bem firmada e é mais fácil manter do que perder. Para as crianças nacidas aqui é um pouco mais complicado.
Sugiro ler esse post de outro Blog:
http://flaviamandic.blogspot.com/2011/06/seu-filho-fala-portugues-qual-o-segredo.html
Um abraço!
Sem falar no Meu Amigãozão (My big big friend) que também é produção Brasil-Canadá, assim como o Peixonauta.